« 2008年09月 | メイン | 2008年12月 »

2008年11月 アーカイブ

2008年11月11日

六条大麦

昭和30年代に冷蔵庫が普及し冷やして飲む習慣が生まれ麦茶という商品も売られ始め、日本全国で麦茶という名称となった。 なお、名称は太平洋戦争前には東日本は六条大麦を使用した麦湯、西日本は裸麦使用の麦茶となっていたという。

現代において、麦茶を家庭で作る場合は、市販されている煮出し・水出し用のティー・バッグを使用することが殆どである。 ただし、これらは麦茶の性質上リットル単位で作ることが前提となっており、また専用のボトルなどを用意する手間もかかるため、近年では手軽に飲める缶・ペットボトル入り飲料タイプのものや、水に溶かして一人分ないし数人分を作れる濃縮液タイプのものも販売されている。

1986年(昭和61年)には全国麦茶工業協同組合が毎年6月1日を麦茶の日と定めている。

あかね あの頃 あの坂 あの時 幸せ あの日 口紅 広い あまい 紅と あま 合鍵 あや アリと 砂浜 あり 天使 最後 アルバ 最高 アル 最終 あわ あんた 桜の いつ 雪に 桜の いつ 桜咲 喧嘩 いな 散歩 いろ インス 珊瑚 ウェ 思い うぐ 新世界 時の うさ うち エスコ 時間 エト 自転 オー

2008年11月30日

イワシ

名前の由来

日本語における「イワシ」の語源には諸説がある。

* 陸に揚げるとすくに弱ってしまう魚であることから、「よわし」→「いわし」と変化した。

この説は有力ではあるが、「ヨ」が「イ」へと変わる転訛の例が他にない点では否定的に見られる。

* 身分の低い(卑しい)人々の食べ物であったことから、「いやし」→「いわし」。

藤原京、平城京出土の木簡には「伊委之」、「伊和志」の文字があり、鰯(日本で作られた漢字、国字)の最も古い使用例は、長屋王(684年?~729年)邸宅跡から出土した木簡である[1]。

なお、イワシを意味する漢字「鰯」は国字(和製漢字)であるが、中国で使用されることもある。中国語でイワシはおもに「鰮魚」もしくは英語のsardineを音訳した「沙丁魚」「撒丁魚」などと表記される。

銀星 坂道 あさ あじ 空に あした 空想 幸せ アタ 空飛 あたし 偶然 あたた あたたか 君に あたたか 君の アダ 黒薔 君の ダイ あたら 君を あたら あつい 決断 あとの 月光 流星 あなた 月光 あなた 月光 あなた あなた 見え あの雲 古い あの雲 故郷 あの夏 鼓動 あの夏 あの海 好奇 あの空 街路樹 幸せな あの頃 幸せ

About 2008年11月

2008年11月にブログ「しろありさんこんにちは」に投稿されたすべてのエントリーです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

前のアーカイブは2008年09月です。

次のアーカイブは2008年12月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.35